FFYNNONE : In Cwm Cuch, in local legend the portal to and from Annwn
Who watches the Portal?
“I and Not-I”, answered Manawydan
“We guard the way,
The comings and goings
Through the Limina”.
Who keeps the Nemeton?
“I am the Guardian”, whispered Mererid
“She is the Spring,
The rising and falling
Of otherworld waters”.
Who holds the Cup?
“My hands contain it”, confided Rosmerta
“The Mead of Blessing
For all who pass, gifted
With the sovereignty of vision”.
Who rides through the gates?
“I am here and not-here”, declared Rhiannon
“Like the song of my birds on the air
Are my horse’s hoof-beats
Making Time out of Not-Time”.
Who plays the Harp?
“My skilful fingers”, chanted Mabon
“They pluck the strings
Shaping the Music of Being,
Enchanting the worlds with song”.
If you seek further counsel there might be a hint towards understanding
Detail from Manawydan’s Glass Door by David Jones
I’ll draw a ship to take me
To the Otherworld, its sails And ropes of gossamer shining As we go through the far waves Where Rhiannon’s birds call voyagers To a distant island, near as a heartbeat. Away in clear view as vision shifts landward In the blink of an eye over the shifting sea.
It is Manawydan who watches the plough
Of the prow from flickering candlelight In the shadows of the portal he guards, Watching the coming and going through The Limina, waiting for time’s flow to ebb When he will open the door of return.
For more detail on Manawydan as a Gatekeeper see
this post on AWENYDD~>
(Coed Tan yr Allt – a hidden place)
In these woods there is a place where water
Wells to a still pool in a cleft of rock Like crystal, in which a sibyl might augur.
To enter is to inhabit a stillness as complete
And consistent as the cool water that ponds there
Beyond the ferns that arch from the steep
Rock face of the entrance to the cave.
Looking intensely at the face of the waters
No prophecy came but that I would engrave
This image on the stone of memory
And it would remain with me always
Welling in the mind’s pool, constantly
Bringing a blessing of Bride’s healing springs
And the tranquility such remembrance brings.
To celebrate Old New Year (13 January) the Mari Lwyd came to the Prom in Aberystwyth.
Sang the songs in the traditional dialect versions:
Wel dyma ni’n dwad
I ofyn cawn gennad i ganu …
(Here we come, innocent friends, to ask if we can sing …)
Then watched the starlings settling under the pier at sunset,
Before a disorderly parade through the town
Culminating at the Clock Tower for more music and song
Blwyddyn Newydd Dda!